珍惜时间,努力学习的经典英语座右铭(含译文)
珍惜时间,努力的经典英语座右铭(含译文):
● Knowledge is power.
【译文】:知识就是力量。
● Seeing is believing.
【译文】:百闻不如一见。
● I’m born to succeed.
【译文】:我注定成功。
● Tomorrow comes never.
【译文】:切莫依赖明天。
● Practice makes perfect.
【译文】:熟能生巧。
● Every tide hath its ebb.
【译文】:潮涨必有潮落时。
● Pleasant hours fly past.
【译文】:快乐时光去如飞。
● An idle youth,a needy age.
【译文】:少壮不努力,老大徒伤悲。
● Strike while the iro is hot.
珍惜时间,努力的经典英语座右铭(含译文):
● Knowledge is power.
【译文】:知识就是力量。
● Seeing is believing.
【译文】:百闻不如一见。
● I’m born to succeed.
【译文】:我注定成功。
● Tomorrow comes never.
【译文】:切莫依赖明天。
● Practice makes perfect.
【译文】:熟能生巧。
● Every tide hath its ebb.
【译文】:潮涨必有潮落时。
● Pleasant hours fly past.
【译文】:快乐时光去如飞。
● An idle youth,a needy age.
【译文】:少壮不努力,老大徒伤悲。
● Strike while the iro is hot.
【译文】:趁热打铁。
● I’m ready for any challenge.
【译文】:我已经准备好应付任何挑战。
● I’m on the top of the world.
【译文】:我是世界之王。
● Doubt is the key of knowledge.
【译文】:怀疑是知识之钥。
● Make hay while the sun shines.
【译文】:晒草要趁太阳好。
● Dexterity comes by experience.
【译文】:熟练来自经验。
● Experience is the best teacher.
【译文】:经验是最好的。
● Time tames the strongest grief.
【译文】:时间能缓和极度的悲痛。
● Christmas comes but once a year.
【译文】:圣诞一年只一度。
● One today is worth two tomorrows.
【译文】:一个今天胜似两个明天。
● To save time is to lengthen life.
【译文】:节省时间就是延长生命。
● The morning sun never lasts a day.
【译文】:好景不常;朝阳不能光照全日。
● There is only one me in this world.
【译文】:在这个世界上,我是独一无二的。
● Happiness takes no account of time.
【译文】:欢娱不惜时光逝。
● Punctuality is the soul of business.
【译文】:守时为立业之要素。
● Procrastination is the thief of time.
【译文】:因循拖延是时间的大敌;拖延就是浪费时间。
● Wisdom is better than gold or silver.
【译文】:知识胜过金银。
● Learn wisdom by the follies of others.
【译文】:从旁人的愚行中学到聪明。
● The day is short but the work is much.
【译文】:工作多,光阴迫。
● Wisdom is more to be envied than riches.
【译文】:知识可羡,胜于财富。
● A little knowledge is a dangerous thing.
【译文】:浅学误人。
● It is good to learn at another man’s cost.
【译文】:前车可鉴。
● If you want knowledge,you must toil for it.
【译文】:若要求知识,须从勤苦得。
● Knowledge advances by steps and not by leaps.
【译文】:知识只能循序渐进,不能跃进。
● Have you somewhat to do tomorrow,do it today.
【译文】:明天如有事,今天就去做。
● Take time when time cometh,lest time steal away.
【译文】:时来必须要趁时,不然时去无声息。
● Wisdom is to the mind what health is to the body.
【译文】:知识之于精神,一如健康之于肉体。
● I’m the best! I’m the greatest! I’m invincible.
【译文】:我是最棒的.我是不可征服的。
● The future is in my hands. It’s totally up to me.
【译文】:我的未来我作主。
● Wisdom in the mind is better than money in the hand.
【译文】:胸中有知识,胜于手中有钱。
● Wisdom is a good purchase though we pay dear for it.
【译文】:为了求知识,代价虽高也值得。
● Never deter till tomorrow that which you can do today.
【译文】:今日事须今日毕,切勿拖延到明天。
● Everything has its time and that time must be watched.
【译文】:万物皆有时,时来不可失。
● A handful of common sense is worth a bushel of learning.
【译文】:少量的常识,当得大量的学问。
● Experience is the father of wisdom and memory the mother.
【译文】:经验是知识之父,记忆是知识之母。
● Experience keeps a dear school,but fools learn in no other.
【译文】:经验学校学费高,愚人旁处学不到。
● When an opportunity is neglected,it never comes back to you.
【译文】:机不可失,时不再来;机会一过,永不再来。
● Work today,for you know not how much you may be hindered tomrrow.
【译文】:今朝有事今朝做,明朝可能阻碍多。
● No one can call back yesterday;Yesterday will not be called again.
【译文】:昨日不复来。
● Wit once bought is worth twice taught.
【译文】:由经验而得的智慧,胜于学习而得的智慧;一次亲身的体会,胜过两次的教师教导。
● To him that does everything in its proper time,one day is worth three.
【译文】:事事及时做,一日胜三日。
● Experience without learning is better than learning without experience.
【译文】:有经验而无学问,胜于有学问而无经验。
【译文】:趁热打铁。
● I’m ready for any challenge.
【译文】:我已经准备好应付任何挑战。
● I’m on the top of the world.
【译文】:我是世界之王。
● Doubt is the key of knowledge.
【译文】:怀疑是知识之钥。
● Make hay while the sun shines.
【译文】:晒草要趁太阳好。
● Dexterity comes by experience.
【译文】:熟练来自经验。
● Experience is the best teacher.
【译文】:经验是最好的。
● Time tames the strongest grief.
【译文】:时间能缓和极度的悲痛。
● Christmas comes but once a year.
【译文】:圣诞一年只一度。
● One today is worth two tomorrows.
【译文】:一个今天胜似两个明天。
● To save time is to lengthen life.
【译文】:节省时间就是延长生命。
● The morning sun never lasts a day.
【译文】:好景不常;朝阳不能光照全日。
● There is only one me in this world.
【译文】:在这个世界上,我是独一无二的。
● Happiness takes no account of time.
【译文】:欢娱不惜时光逝。
● Punctuality is the soul of business.
【译文】:守时为立业之要素。
● Procrastination is the thief of time.
【译文】:因循拖延是时间的大敌;拖延就是浪费时间。
● Wisdom is better than gold or silver.
【译文】:知识胜过金银。
● Learn wisdom by the follies of others.
【译文】:从旁人的愚行中学到聪明。
● The day is short but the work is much.
【译文】:工作多,光阴迫。
● Wisdom is more to be envied than riches.
【译文】:知识可羡,胜于财富。
● A little knowledge is a dangerous thing.
【译文】:浅学误人。
● It is good to learn at another man’s cost.
【译文】:前车可鉴。
● If you want knowledge,you must toil for it.
【译文】:若要求知识,须从勤苦得。
● Knowledge advances by steps and not by leaps.
【译文】:知识只能循序渐进,不能跃进。