一个 超级复杂 的英语 句子结构 的分析(精选45句)

作者:文案猫
发布时间:
浏览次数: 655

1、这一动作可能刚刚开始,也可能仍在继续,并 可能延续到将来。

2、基本结构:主语 have/has been doing 其它3、时间状语:since 时间点,for 时间段等。

3、是过去分词的伴随状语,extending。

4、I am not used to being spoken to like that. 整句话的意思就是“我不习惯于像那样对人说话(与人交流)”。

5、Can I know what your plan is? 我可以知道你的计划吗?

6、是现在分词短语作非限制性定语隔位修饰介词宾语the wall。

7、当然我这是直译了,你其实可以简化下源自生物科技的食物可以简化为生物科技食品,风险和收益整合成利弊。

8、The Chinese 是主语have是谓语 a long history of building walls, 是宾语dating from the Warring State period.是状语。

9、表语核心就是”aspect“,同样important和aspect后面的内容都是补充aspect的形容。

10、其中the wall是介词宾语,后面是过去分词短语作介词宾语的宾补。

11、I am the guy who can overcome difficulties。

12、你举的例子始终有问题。与你解释的句子不是一回事。你说in与Great Britain连用,就成了in Great Britain在大不列颠

13、我想知道,spoken in what is now called Great Britain中的in 如何理解,与谁组成了短语,还是in what?如果是in what ,what如何翻译?直译的话。解释的时候最好举几个类似的例子。

14、I was so tired that I forgot to tell my sister what my mother said.我这么累,以致于我忘了告诉我妹妹我妈妈说什么了。

15、解释的 与 你举的例子 矛盾了。这个问题你解决不了,就不好办了,因为我下一步要知道what如何翻译。你加我Q吧10250*97456,去掉*号。

16、她一直在调查我最爱的颜色。

17、In history,是状语 about 20 walls 是主语were built,是谓语 with the wall constructed during the Ming Dynasty being the longest, extending 6700km.是with的复合结构作状语。

18、这是 in 地点的用法,只不过在这里这个“地点”是用了从句而已。

19、参考资料来源:牛津词典:英语语法

20、我可以,我能行!I never give up。

21、翻译:我们都很敬佩你的勇气。

22、复合句和复杂句。

23、spokeninwhatisnowcalledGreatBritain(定语)(前面省略了thatis

24、I believe in myself!我相信我自己。

25、意思是:衡量潜在的风险和收益是对源自生物科技的食物进行评估的一个重要权衡面,而这一点在过去是没有得到足够的重视的。

26、你把它当成 xx is something that has not received much attention in the past这样的简化结构更容易看。

27、这句子的主干是ThetwomajorlanguageswereCelticandOldEnglish。(两种主要的语言是凯尔特与和古英语)。

28、也就是给主句表语里的名词aspect下了一个形容定义,是一个在过去没有得到足够多重视的aspect。

29、我想知道in,是 spoken in连用的还是与in Great Britain连用的?你举的这些例子我都明白。但是what前有介词的你没举例。

30、I tried my best to look back upon what I had experienced, but I failed.

31、所以主系表的结构可以简化为”the weighing is an aspect" 。

32、句子的意思是:1066年前在现在被称作大不列颠(英国)的地方主要的两种语言是凯尔特语和古英语。

33、不是speak in 的结构,spoken是speak的过去分词,尽管有speak in 这个词组的存在,但是在这个句子中是 speak in somewhere 的结构,也就是 in Great Britain连用。

34、Celtic adj.凯尔特人的;n.凯尔特人;凯尔特语

35、我得命运在我自己的掌握之中。

36、谓语不存在,因为这是主系表结构,系动词is 摆在那儿呢。

37、I am the man you are looking for。

38、My fate is for ever in my own control。

39、从句的话是定语从句,它实际的结构是 那个(the)aspect has not received muchattention in the past。

40、例子:I have been sitting here for an hour.我已经在这里坐了一个小时。

41、或译:我打了好几遍招呼,才察觉这不是(我要找的或认识的那个人)。

42、例如:I can't underatand what you said. 我不能明白你说的是什么。

43、概念:表示从过去某一时间开始一直延续到现在的动作。

44、此句为简单句,I为主语,am not used to为谓语,being spoken to like that为状语。

45、翻译:我们所拥有的,用于向他人表明他们更加重要的最常见的方法,是通过使得我们自己比他们更加渺小(的方法)。

分享到: