印度著名诗人泰戈尔中英文经典语录句子(精选68句)

作者:文案猫
发布时间:
浏览次数: 728

1、我们的欲望把彩虹的颜色借给那只不过是云雾的人生。

2、Who drives me forward like fate?The Myself striding on my back.

4、We read the world wrong and say that it deceives us.

5、采撷花瓣得不著花的美丽。

6、我不能选择那最好的,是那最好的选择我。

7、把灯笼背在背上的人,有黑影遮住前路。

8、The pet dog suspects the universe for scheming to take its place.

9、The cloud stood humbly in a corner of the sky, The morning crowned it with splendour.

10、My heart, the bird of the wilderness, has found its sky in your eyes.

11、Fruit is a noble cause, the cause of flower is sweet, but still let me in the obscurity of the shadow of the dedication to do it cause leaf.

12、The sparrow is sorry for the peacock at the burden of its tail.

13、想要行善的人在门外敲著门;爱人的,看见门是敞开的。

14、当我们是大为谦卑的时候,便是我们最接近伟大的时候。

15、God is ashamed when the prosperous boasts of his special favour.

16、麻雀因孔雀驮著翎尾而替它担忧。(经典语录 www.oaiqq.com)

17、果实的事业是尊贵的,花的事业是甜美的,但还是让我在默默献身的阴影里做叶的事业吧。

18、使生如夏花之绚烂,死如秋叶之静美。

19、If you shed tears when you miss the sun, you also miss the stars.

20、当1贵利达的人夸说他得到上帝的恩惠时,上帝却羞了。

21、You smiled and talked to me of nothing and I felt that for this I had been waiting long.

22、我想起了其他的浮泛在生与死与爱以及被遗忘的川流上的的时代,我便感觉到离开尘世的自由了。

23、世界上最遥远的距离不是生与死,而是我就站在你面前,你却不知道我爱你

24、Man does not reveal himself in his history, he struggles up through it.

25、The perfect decks itself in beauty for the love of the Imperfect.

26、Never be afraid of the moments--thus sings the voice of the everlasting.

27、They throw their shadows before them who carry their lantern on their back.

28、忧愁在我心中沉寂平静,正如黄昏在寂静的林中。

29、The furthest distance in the world,Is not between life and death. But when I stand in front of you,Yet you don't know that I love you.

30、The woodcutter's axe begged for its handle from tree, the tree gave it.

31、使卵石臻於完美的,并非锤的打击,而是水的且歌且舞。

32、剑鞘保护剑的锋利,自己却满足於它自己的迟钝。

33、拉宾德拉纳特 · 泰戈尔(1861年—1941年),印度著名诗人、文学家、社会活动家、哲学家和印度民族主义者。1861年5月7日,拉宾德拉纳特·泰戈尔出生于印度加尔各答一个1有的贵族家庭。1913年,他以《吉檀迦利》成为第一位获得诺贝尔文学奖的亚洲人。他的诗中含有深刻的宗教和哲学的见解,泰戈尔的诗在印度享有史诗的地位,代表作《吉檀迦利》、《飞鸟集》、《眼中沙》、《四个人》、《家庭与世界》、《园丁集》、《新月集》、《最后的诗篇》等。

34、休息隶属于工作,正如眼睑隶属于眼睛。

35、The great walks with the small without fear. The middling keeps aloof.

36、瀑布歌唱道:"当我找到了自己的自由时,我找到了我的歌。"

37、你微微地笑着,不同我说什么话。而我觉得,为了这个,我已等待得久了。

38、He who wants to do good knocks at the gate; he who loves finds the gate open.

39、大的不怕与小的同游,居中的却远避之。

40、Rest belongs to the work as the eyelids to the eyes.

41、'' The learned say that your lights will one day be no more.'' said the firefly to the stars.The stars made no answer.

42、思想掠过我的心上,如一群野鸭飞过天空。我听见它们鼓翼之声了。

43、Thoughts pass in my mind like flocks of lucks in the sky.I hear the voice of their wings.

44、群星不会因为像萤火虫而怯於出现。

45、Let life be beautiful like summer flowers and death like autumn leaves.

46、人对他自己建筑起堤防来。

47、the stars are not afraid to appear like fireflies.

48、In my solitude of heart I feel the sigh of this widowed evening veiled with mist and rain.

49、Like the meeting of the seagulls and the waves we meet and come near.The seagulls fly off, the waves roll away and we depart.

50、Sorrow is hushed into peace in my heart like the evening among the silent trees.

51、跳著舞的流水啊!当你途中的泥沙为你的歌声和流动哀求时, 你可愿意担起他们跛足的重担?

52、“I give my whole water in joy,“ sings the waterfall, '' though little of it is enough for the thirsty.''

53、这寡独的黄昏,幕着雾与雨,我在我的心的孤寂里,感觉到它的叹息。

54、The waterfall sing, "I find my song, when I find my freedom."

55、Do not linger to gather flowers to keep them, but walk on,for flowers will keep themselves blooming all your way.

56、By plucking her petals you do not gather the beauty of the flower.

57、樵夫的斧头向树要柄,树便给了它。

58、The sands in you way beg for your song and your movement,dancing water.Will you carry the burden of their lameness?

59、尘土承受屈辱,却以鲜花来回报。

60、萤火虫对群星说:「学者说你的光有一天会熄灭。」群星不回答它。

61、I cannot choose the best. The best chooses me.

62、它是大地的泪点,使她的微笑保持着青春不谢。

63、Man barricades against himself.

64、泰戈尔经典语录:

65、夏天的飞鸟,飞到我窗前唱歌,又飞去了。 秋天的黄叶,他们没有什麼可唱的,只是叹息一声,飞落在那里。

66、你看不见你自己,你所看见的只是你的影子。

67、Our desire lends the colours of the rainbow to the mere mists and vapours of life.

68、The scabbard is content to be dull when it protects the keenness of the word.

分享到: