送东阳马生序原文句子及翻译
1、被绮绣:穿着华丽的绸缎衣服。被,同“披”。绮,有花纹的丝织品。
2、诸生:指太学生。太学:明代中央政府设立的教育士人的学校,称作太学或国子监。
3、现在学生们在太学中学习,朝廷每天供给膳食,父母每年都赠给冬天的皮衣和
4、“谓余”二句:认为我是在勉励同乡人努力学习,这是说到了我的本意。
5、际遇之盛:际遇的得意,指得到皇帝的赏识重用。
6、非天质之卑:如果不是由于天资太低下。
7、廪稍:当时政府免费供给的俸粮称“廪”或“稍”。
8、幸预:有幸参与。君子指有道德学问的读书人,另译指有官位的人 。
9、缊袍:粗麻絮制作的袍子。敝衣:破衣。
10、朝:旧时臣下朝见君主。宋濂写此文时,正值他从家乡到京城应天见朱元璋。
11、容臭:香袋子。臭:气味,这里指香气。
12、谬称:不恰当地赞许。这是作者的谦词。
13、稍降辞色:把言辞放委婉些,把脸色放温和些。辞色,言辞和脸色。
14、圣贤之道:指孔孟儒家的道统。宋濂是壹个主张仁义道德的理学家,所以十分推崇它。
15、既:已经,到了。加冠:古代男子到二十岁时,举行加冠仪式,表示已成年。
16、乡之先达:当地在道德学问上有名望的前辈。这里指浦江的柳贯.义乌的黄溍等古文家。执经叩问:携带经书去请教。
17、学的艰难告诉他。如果说我勉励同乡努力学习,则是我的志意,如果诋毁我夸耀自己遭遇之好而在同乡前骄傲,难道是了解我吗!
18、以乡人子:以同乡之子的身份。谒:拜见。
19、东阳:今浙江东阳市,当时与潜溪同属金华府。马生:姓马的太学生,即文中的马君则。序:文体名,有书序.赠序二种,本篇为赠序。
20、耄老:年老。八九十岁的人称耄。宋濂此时已六十九岁。
21、朱缨宝饰:红穗子上穿有珠子等装饰品。
22、弗之怠:即“弗怠之”,不懈怠,不放松读书。弗,不。之,指代抄书。
23、司业.博士:分别为太学的次长官和教授。