翻译名言

作者:文案猫
发布时间:
浏览次数: 628

1、译:有了过错而不改正,这就是真的过错了。

2、译:所以说,恬淡、寂寞、虚无、无为,这是天地的本原和道德修养的极高境界。

3、译:一尺长的鞭杖,每天截取一半,永远也截不完。物质可无限分割。

4、译:悲痛与欢乐,会使德性流于邪僻,不忘喜怒,会以道为过错,陷入好恶,会丧失道德。

5、译:人都有可能犯错误,犯了猎误,只要改正了仍是最好的人。

6、译:无为,就能够利用天下,而感到闲暇有余,有为,就被天下所利用,而感到急迫不足。以虚无、自然、无为,阐释无为之治。

7、译:君子之间的交情,淡薄如水,而小人之间的交情,看上去甘甜如酒。真朋友不言利。

8、译:君子总是责备自己,从自身找缺点,找问题。小人常常把目光射向别人,找别人的缺点和不足。

9、译:自满于已获得的成绩,将会招来损失和灾害,谦逊并时时感到了自己的不足,就能因此而得益。

10、译:天鹅并不天天沐浴,而羽毛却是洁白的,乌鸦并不天天暴晒,而羽毛却是乌黑的。万物出自本性,不能强行改变。

11、译:君子心胸开朗,思想上坦率洁净,外貌动作也显得十分舒畅安定。小人心里欲念太多,心理负担很重,就常忧虑、担心,外貌、动作也显得忐忑不安,常是坐不定,站不稳的样子。

12、译:说了的话,一定要守信用,确定了要干的事,就一定要坚决果敢地干下去。

13、译:评价壹个人时,不能因为一点过失就抹杀他的功劳。

14、译:人家一次就学通的,我如果花上百次的功夫,一定能学通。人家十次能掌握的,我要是学一千次,也肯定会掌握的。

15、译:如果我有了某些成就,别人并不理解,可我决不会感到气愤、委屈。这不也是一种君子风度的表现吗?

16、译:小的迷惑可以使人弄错方向,大的迷惑能够使人丧失本性。说明纯正的人性就是人自然的本性,而仁义则不但不合人性,而且是伤性乱世的。

17、译:三个人在一起,其中必有某人在某方面是值得我学习的,那他就可当我的老师。我选取他的优点来学习,对他的缺点和不足,我会引以为戒,有则改之。

18、译:君子认为说得多做得少是可耻的。

19、译:君子就算有卓越的才能超群的技艺,也不会到处炫耀、卖弄。而是在必要的时刻把才能或技艺施展出来。

20、译:人们都知道有用的用处,但不懂得无用的更大用处。

21、译:犯了错误,不要迁怒别人,并且不要再犯第二次。

22、译:因外物而扰乱自己的心志这样,德性就没有了。可玩物丧志。

23、形若槁骸,心若死灰,真其实知,不以故自持。

24、译:每做一件事情必须要经过反复的考虑后才去做。

25、译:多数人看重利,廉洁之士注重名声,贤人君子崇尚志向,圣人看重精神。

26、译:孝顺的儿子不去巴结父母,贤良的忠臣不去奉承君主,这就是作贤臣、作孝子的最高境界了。叹世俗阿谀成风,叹世人大惑不可救,呼唤真正的孝子、贤臣。

27、译:形体如同枯骨,心如同死灰,真正纯实之知,不坚持故见。

28、译:名是相互倾轧的原因,智是相互斗争的手段。两者是凶器,是不可以尽行的。

29、译:最大的悲哀莫过于心如死灰,精神毁灭,而人的身体的死亡还是次要的。人是要有点精神的。

分享到: