字母Y开头的实用英语谚语、民谚大全
字母Y开头的实用英语谚语、民谚大全:
● Years bring wisdom.
【中文译文】:年长智也增。
● You cannot clap with one hand.
【中文译文】:孤掌难鸣。
● You cannot have two forenoons in the same day.
【中文译文】:一日之中不可能有两个上午。
● You cannot flay the same ox twice.
【中文译文】:一头牛不能剥两次皮。
● You cannot judge a tree by its bark.
【中文译文】:人不可貌相。
● You cannot make a crab walk straight.
【中文译文】:江山易改,本性难移。
● Yesterday will not be called again.
【中文译文】:光阴一去不复返。
● You (or One) cannot make a silk purse out of a sow's ear.
【中文译文】:粗瓷碗雕不出细花来。
● You cannot sell the cow and sup the milk.
【中文译文】:你不可能出售乳牛,同时又要喝牛奶。
● You can take a horse to the water but you cannot make him drink.
【中文译文】:马到河边不喝水,逼马低头亦枉然。(不要逼人做他不愿做的事)
字母Y开头的实用英语谚语、民谚大全:
● Years bring wisdom.
【中文译文】:年长智也增。
● You cannot clap with one hand.
【中文译文】:孤掌难鸣。
● You cannot have two forenoons in the same day.
【中文译文】:一日之中不可能有两个上午。
● You cannot flay the same ox twice.
【中文译文】:一头牛不能剥两次皮。
● You cannot judge a tree by its bark.
【中文译文】:人不可貌相。
● You cannot make a crab walk straight.
【中文译文】:江山易改,本性难移。
● Yesterday will not be called again.
【中文译文】:光阴一去不复返。
● You (or One) cannot make a silk purse out of a sow's ear.
【中文译文】:粗瓷碗雕不出细花来。
● You cannot sell the cow and sup the milk.
【中文译文】:你不可能出售乳牛,同时又要喝牛奶。
● You can take a horse to the water but you cannot make him drink.
【中文译文】:马到河边不喝水,逼马低头亦枉然。(不要逼人做他不愿做的事)
● You can't eat your cake and have it.
【中文译文】:不能既要吃饼,又要把饼保存。
● You can't make bricks without straw.
【中文译文】:没有稻草,制砖难搞。
● You can't make omelets (or omeletts) without breaking eggs.
【中文译文】:有失才有得。
● You have no goats, and yet you sell kids.
【中文译文】:你虽无老山羊,却出卖小山羊。
● You make the failure complete when you stop strying.
【中文译文】:不再努力之时,就是完全失败之日。
● You may force a man to shut his eyes, but you cannot make him sleep.
【中文译文】:你可以迫人闭眼,但不能使他睡觉。
● You may go farther and fare worse.
【中文译文】:一动不如一静。
● You may know the horse by his harness.
【中文译文】:欲知马如何,可看套马索。
● You must not pledge your own health.
【中文译文】:切不可把健康作孤注一掷。
● You must reap what you have sown.
【中文译文】:种瓜得瓜,种豆得豆。
● You never know what you can do till you try.
【中文译文】:事非经过不知难。
● Young man may die but old men must die.
【中文译文】:年轻人可能会死,老年人难免不亡。
● You roll my log and I'll roll yours.
【中文译文】:互相吹嘘。
● Youth is a blunder; manhood a struggle, old age a regret.
【中文译文】:青年冒失莽撞;成年发奋图强;老年遗憾懊丧。
● Youth is life's seed-time.
【中文译文】:青年时代是的播种期。
● Youth looks forward and age backward.
【中文译文】:青年人向前看,老年人向后看。
● Youth means limitless possibilities.
【中文译文】:年轻意味着无限希望。
● Youth is the season of hope, enterprise, and energy, to a nation as well as an individual.
【中文译文】:青年时期对国家和个人都是希望、创业和精力充沛的时期。
● Yesterday is dead, forget it; tomorrow does not exist, don't worry; today is here, use it.
【中文译文】:昨天已经消逝,把它忘掉;明天还未来到,不必烦恼;今天就在眼前,把它用好。
● You are the greatest enemy if you are a coward, but if you are brave, you are your greatest friend.
【中文译文】:如果你是胆小鬼,你就是自己最大的敌人;如果你是勇敢者,你就是自己最好的朋友。
● You can do more than strike while the iron is hot; you can make the iron hot by striking.
【中文译文】:铁热时,你能做的不止是锤打,而锤打可使铁热。
● You can fool some of the people all the time, and all of the people some of the time; but you can't fool all of the people all the time.
【中文译文】:你可以一直愚弄一些人,甚至可以在某个时期愚弄所有的人;但不能一直愚弄所有的人。
● You can't eat your cake and have it.
【中文译文】:不能既要吃饼,又要把饼保存。
● You can't make bricks without straw.
【中文译文】:没有稻草,制砖难搞。
● You can't make omelets (or omeletts) without breaking eggs.
【中文译文】:有失才有得。
● You have no goats, and yet you sell kids.
【中文译文】:你虽无老山羊,却出卖小山羊。
● You make the failure complete when you stop strying.
【中文译文】:不再努力之时,就是完全失败之日。
● You may force a man to shut his eyes, but you cannot make him sleep.
【中文译文】:你可以迫人闭眼,但不能使他睡觉。
● You may go farther and fare worse.
【中文译文】:一动不如一静。
● You may know the horse by his harness.
【中文译文】:欲知马如何,可看套马索。
● You must not pledge your own health.
【中文译文】:切不可把健康作孤注一掷。
● You must reap what you have sown.
【中文译文】:种瓜得瓜,种豆得豆。
● You never know what you can do till you try.
【中文译文】:事非经过不知难。
● Young man may die but old men must die.
【中文译文】:年轻人可能会死,老年人难免不亡。
● You roll my log and I'll roll yours.
【中文译文】:互相吹嘘。
● Youth is a blunder; manhood a struggle, old age a regret.
【中文译文】:青年冒失莽撞;成年发奋图强;老年遗憾懊丧。
● Youth is life's seed-time.
【中文译文】:青年时代是的播种期。
● Youth looks forward and age backward.
【中文译文】:青年人向前看,老年人向后看。
● Youth means limitless possibilities.
【中文译文】:年轻意味着无限希望。
● Youth is the season of hope, enterprise, and energy, to a nation as well as an individual.
【中文译文】:青年时期对国家和个人都是希望、创业和精力充沛的时期。
● Yesterday is dead, forget it; tomorrow does not exist, don't worry; today is here, use it.
【中文译文】:昨天已经消逝,把它忘掉;明天还未来到,不必烦恼;今天就在眼前,把它用好。
● You are the greatest enemy if you are a coward, but if you are brave, you are your greatest friend.
【中文译文】:如果你是胆小鬼,你就是自己最大的敌人;如果你是勇敢者,你就是自己最好的朋友。
● You can do more than strike while the iron is hot; you can make the iron hot by striking.
【中文译文】:铁热时,你能做的不止是锤打,而锤打可使铁热。
● You can fool some of the people all the time, and all of the people some of the time; but you can't fool all of the people all the time.
【中文译文】:你可以一直愚弄一些人,甚至可以在某个时期愚弄所有的人;但不能一直愚弄所有的人。