最值得学习的经典英语谚语、民谚

作者:文案猫
发布时间:
浏览次数: 770

  最值得的经典英语谚语、民谚:

  Seeing is believing.  【中文译文】:眼见为实。

  Look before you leap.  【中文译文】:三思而后行。

  No pain,no gain.  【中文译文】:不劳无获。

  Love me ,love my dog.  【中文译文】:爱乌及乌。

  Give and take.  【中文译文】:礼尚往来。

  Content is happiness.  【中文译文】:知足者常乐。

  So said ,so done.  【中文译文】:言出必行

  Time flies.  【中文译文】:光阴似箭。

  Patience is virtue.  【中文译文】:忍耐是美德。

  Practice makes perfect.  【中文译文】:熟能生巧。

  Time is money.  【中文译文】:时间就是金钱。

  Haste makes waste.  【中文译文】:欲速则不达。

  Every man has his taste.  【中文译文】:人各有所好。

  Extremes meet.  【中文译文】:物极必反。

  最值得的经典英语谚语、民谚:

  Seeing is believing.  【中文译文】:眼见为实。

  Look before you leap.  【中文译文】:三思而后行。

  No pain,no gain.  【中文译文】:不劳无获。

  Love me ,love my dog.  【中文译文】:爱乌及乌。

  Give and take.  【中文译文】:礼尚往来。

  Content is happiness.  【中文译文】:知足者常乐。

  So said ,so done.  【中文译文】:言出必行

  Time flies.  【中文译文】:光阴似箭。

  Patience is virtue.  【中文译文】:忍耐是美德。

  Practice makes perfect.  【中文译文】:熟能生巧。

  Time is money.  【中文译文】:时间就是金钱。

  Haste makes waste.  【中文译文】:欲速则不达。

  Every man has his taste.  【中文译文】:人各有所好。

  Extremes meet.  【中文译文】:物极必反。

  Live and learn.  【中文译文】:活到老学到老。

  Better late than never.  【中文译文】:再晚也不算迟。

  Nothing comes of nothing.  【中文译文】:事出必有因。

  Walls have ears.  【中文译文】:隔墙有耳。

  Good mind,good find.  【中文译文】:好心有好报。

  Least said soonest mended.  【中文译文】:少说少错。

  Honesty is the best policy.  【中文译文】:诚实为上策。

  Never do things by halves.  【中文译文】:切莫半途而废。

  Many a little makes a mickle.  【中文译文】:积少成多。

  All roads lead to Rome.  【中文译文】:条条大路通罗马。

  Take things as they come.  【中文译文】:既来之。则安之。

  Never too old to learn.  【中文译文】:活到老,学到老。

  Time and tide wait for no man.  【中文译文】:岁月不待人。

  Virtue is fairer than beauty.  【中文译文】:美德胜于美貌。

  The best of friends must part.  【中文译文】:天下无不散之筵席。

  It's my cup of tea.  【中文译文】:那恰是我所喜欢的。

  Like father,like son.  【中文译文】:有其父,必有其子。

  All that glitters is not gold.  【中文译文】:并非闪光的都是金子。

  As you sow,so shall you reap.  【中文译文】:种瓜得瓜,种豆得豆。

  No sweet without sweat.  【中文译文】:一分耕耘,一分收获。

  Easier said than done.  【中文译文】:说起来容易做起来难。

  Forgive others whenever you can.  【中文译文】:得饶人处且饶人。

  Actions speak louder than words.  【中文译文】:行动比语言有力。

  Art is long, life is short.  【中文译文】:短暂,学艺无穷。

  Failure is the mother of success.  【中文译文】:失败是成功之母。

  A leopard can not change his spots.  【中文译文】:江山易改,本性难移。

  When in Rome,do as the Romans do.  【中文译文】:入乡随俗。

  Birds of a feather flock together.  【中文译文】:物以类聚。

  A young idler; an old beggar.  【中文译文】:少壮不努力,老大徒伤悲。

  An apple a day keeps the doctor away.  【中文译文】:一日一,医生远离我。

  A friend in meed is a friend indeed.  【中文译文】:患难见真情。

  Life is long ,if it is full.  【中文译文】:年华不虚度,生命自悠长。

  It is easy to wise after the event.  【中文译文】:经一事,长一智。

  Live and learn.  【中文译文】:活到老学到老。

  Better late than never.  【中文译文】:再晚也不算迟。

  Nothing comes of nothing.  【中文译文】:事出必有因。

  Walls have ears.  【中文译文】:隔墙有耳。

  Good mind,good find.  【中文译文】:好心有好报。

  Least said soonest mended.  【中文译文】:少说少错。

  Honesty is the best policy.  【中文译文】:诚实为上策。

  Never do things by halves.  【中文译文】:切莫半途而废。

  Many a little makes a mickle.  【中文译文】:积少成多。

  All roads lead to Rome.  【中文译文】:条条大路通罗马。

  Take things as they come.  【中文译文】:既来之。则安之。

  Never too old to learn.  【中文译文】:活到老,学到老。

  Time and tide wait for no man.  【中文译文】:岁月不待人。

  Virtue is fairer than beauty.  【中文译文】:美德胜于美貌。

  The best of friends must part.  【中文译文】:天下无不散之筵席。

  It's my cup of tea.  【中文译文】:那恰是我所喜欢的。

  Like father,like son.  【中文译文】:有其父,必有其子。

  All that glitters is not gold.  【中文译文】:并非闪光的都是金子。

  As you sow,so shall you reap.  【中文译文】:种瓜得瓜,种豆得豆。

  No sweet without sweat.  【中文译文】:一分耕耘,一分收获。

  Easier said than done.  【中文译文】:说起来容易做起来难。

  Forgive others whenever you can.  【中文译文】:得饶人处且饶人。

  Actions speak louder than words.  【中文译文】:行动比语言有力。

  Art is long, life is short.  【中文译文】:短暂,学艺无穷。

  Failure is the mother of success.  【中文译文】:失败是成功之母。

  A leopard can not change his spots.  【中文译文】:江山易改,本性难移。

  When in Rome,do as the Romans do.  【中文译文】:入乡随俗。

  Birds of a feather flock together.  【中文译文】:物以类聚。

  A young idler; an old beggar.  【中文译文】:少壮不努力,老大徒伤悲。

  An apple a day keeps the doctor away.  【中文译文】:一日一,医生远离我。

  A friend in meed is a friend indeed.  【中文译文】:患难见真情。

  Life is long ,if it is full.  【中文译文】:年华不虚度,生命自悠长。

  It is easy to wise after the event.  【中文译文】:经一事,长一智。

分享到: